
đđźâš SzĂvhoroszkĂłp, ami szinte belĂ©d lĂĄt: a Koson Ă©s a SkorpiĂłn tĂ©nyleg ledöbbensz!
A csillagjegyed nemcsak azt mutathatja meg, hogyan viselkedsz a mindennapokban, hanem azt is, milyen vagy, amikor igazĂĄn szeretsz. Van, aki mindent elsöprĆ szenvedĂ©llyel szeret, van, aki csendben, hƱsĂ©gesen, Ă©s van, aki csak akkor mutatja ki az Ă©rzĂ©seit, ha mĂĄr teljesen biztos a mĂĄsikban.
NĂ©zd meg, mit ĂĄrul el rĂłlad a szĂvhoroszkĂłpod!
â Kos
A Kos szĂve tĂŒzes, bĂĄtor Ă©s nagyon Ćszinte. Ha szeret, nem kerĂŒlgeti sokĂĄig a dolgokat, hanem kimutatja, amit Ă©rez. NĂĄla a szerelem nem langyos Ă©rzelem, hanem lendĂŒlet, izgalom Ă©s szenvedĂ©ly. Könnyen lelkesedik, gyorsan lĂĄngra kap, Ă©s ha valaki igazĂĄn megfogja, azĂ©rt kĂ©pes nagy dolgokat tenni.
A Kos nem szereti a jĂĄtszmĂĄkat. Aki vele akar lenni, annak tudnia kell, hogy Ć egyenes ember: ha hiĂĄnyzol neki, keresni fog, ha fontos vagy neki, Ă©szre fogod venni. Ugyanakkor a bĂŒszkesĂ©ge nĂ©ha erĆsebb lehet, mint a sebezhetĆsĂ©ge, ezĂ©rt nem mindig vallja be könnyen, ha megbĂĄntottĂĄk.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan tĂĄrsra vĂĄgyik, aki nem akarja visszafogni, hanem egyĂŒtt Ă©g vele. Aki bĂrja a tempĂłjĂĄt, Ă©rti a hevessĂ©gĂ©t, Ă©s nem ijed meg attĂłl, hogy a Kos mindent teljes erĆbĆl Ă©l meg.
â Bika
A Bika szĂve lassan nyĂlik, de ha egyszer valakit beenged, akkor nagyon mĂ©lyen Ă©s komolyan szeret. Nem az a tĂpus, aki egyik naprĂłl a mĂĄsikra ugrik bele valamibe. Neki idĆ kell, biztonsĂĄg, bizalom Ă©s bizonyossĂĄg. De Ă©ppen ezĂ©rt, amikor szeret, abban sĂșly van.
A Bika a szeretetĂ©t gyakran tettekkel mutatja ki. Figyel rĂĄd, gondoskodik rĂłlad, emlĂ©kszik az aprĂłsĂĄgokra, Ă©s szeret stabil hĂĄtteret adni annak, akit szeret. Nem feltĂ©tlenĂŒl nagy szavakkal bizonyĂt, hanem azzal, hogy ott van, amikor szĂŒksĂ©ged van rĂĄ.
A szĂve mĂ©lyĂ©n hƱsĂ©gre, nyugalomra Ă©s valĂłdi kapcsolĂłdĂĄsra vĂĄgyik. Olyan ember kell mellĂ©, aki nem rĂĄngatja Ă©rzelmi hullĂĄmvasĂștra, hanem Ă©rtĂ©keli a kitartĂĄsĂĄt. Ha a Bika szeret, az nem futĂł kaland. Az otthonĂ©rzĂ©s.
â Ikrek
Az Ikrek szĂve kĂvĂĄncsi, jĂĄtĂ©kos Ă©s tele van Ă©lettel. NĂĄla a szerelem nemcsak Ă©rzelem, hanem beszĂ©lgetĂ©s, nevetĂ©s, szellemi kapcsolĂłdĂĄs Ă©s folyamatos felfedezĂ©s. Ha valaki meg tudja nevettetni, el tudja gondolkodtatni, Ă©s nem unalmas mellette az Ă©let, az mĂĄr fĂ©lig meg is nyerte.
Az Ikrek nem szereti, ha bezĂĄrjĂĄk. Neki kell a szabadsĂĄg Ă©rzĂ©se, mĂ©g akkor is, ha szerelmes. Nem azĂ©rt, mert nem tud kötĆdni, hanem mert a lelke akkor mƱködik jĂłl, ha levegĆt kap. Aki ĂĄllandĂłan ellenĆrizni akarja, az könnyen elveszĂtheti.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan tĂĄrsra vĂĄgyik, aki egyszerre barĂĄt, beszĂ©lgetĆtĂĄrs, kalandpartner Ă©s szerelmes. Aki mellett lehet komoly, de bolondos is. Az Ikrek akkor szeret igazĂĄn, amikor nem kell szerepet jĂĄtszania, hanem önmaga lehet minden vĂĄltozatĂĄban.
â RĂĄk
A RĂĄk szĂve Ă©rzĂ©keny, mĂ©ly Ă©s elkĂ©pesztĆen ragaszkodĂł. Ć nem felszĂnesen szeret. Ha valakit a szĂvĂ©be zĂĄr, akkor az az ember nagyon fontos helyet kap benne. EmlĂ©keket Ćriz, mondatokat jegyez meg, hangulatokat visz magĂĄval, Ă©s sokszor akkor is Ă©rez, amikor mĂĄs mĂĄr tovĂĄbblĂ©pett.
A RĂĄk szeretete gondoskodĂł. Figyel rĂĄd, aggĂłdik Ă©rted, megĂ©rzi, ha valami nincs rendben. NĂ©ha tĂșl sokat is ad magĂĄbĂłl, Ă©s hajlamos akkor is kapaszkodni, amikor mĂĄr neki fĂĄj. A legnagyobb ereje Ă©s a legnagyobb gyengesĂ©ge is ugyanaz: nagyon tud szeretni.
A szĂve mĂ©lyĂ©n biztonsĂĄgra vĂĄgyik. Olyan tĂĄrsra, aki nem jĂĄtszik az Ă©rzĂ©seivel, nem neveti ki a sebezhetĆsĂ©gĂ©t, Ă©s nem hasznĂĄlja ki a jĂłsĂĄgĂĄt. Ha a RĂĄk melletted Ă©rzelmileg biztonsĂĄgban van, akkor olyan szeretetet ad, amit nehĂ©z elfelejteni.
â OroszlĂĄn
Az OroszlĂĄn szĂve nagy, bĂŒszke Ă©s meleg. Ha szeret, azt nem aprĂłzza el. Szereti Ă©reztetni a mĂĄsikkal, hogy kĂŒlönleges, fontos Ă©s vĂĄlasztott. NĂĄla a szerelemben van gesztus, figyelem, szenvedĂ©ly Ă©s egy kis drĂĄmaisĂĄg is, de pont ettĆl lesz emlĂ©kezetes.
Az OroszlĂĄnnak fontos, hogy megbecsĂŒljĂ©k. Nem elĂ©g neki, ha valaki mellette van; Ă©reznie kell, hogy Ă©rtĂ©kelik is. Ha szeret, sokat ad, de cserĂ©be vĂĄgyik arra, hogy bĂŒszkĂ©k legyenek rĂĄ, Ă©s ne vegyĂ©k termĂ©szetesnek a jelenlĂ©tĂ©t.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan tĂĄrsra vĂĄgyik, aki lĂĄtja benne a fĂ©nyt, de nem akarja elnyomni. Aki szereti a nagylelkƱsĂ©gĂ©t, de nem Ă©l vissza vele. Ha az OroszlĂĄn igazĂĄn szeret, akkor nemcsak pĂĄrkĂ©nt, hanem vĂ©delmezĆkĂ©nt, tĂĄmogatĂłkĂ©nt Ă©s lelkesĂtĆ erĆkĂ©nt is jelen van.
â SzƱz
A SzƱz szĂve csendesebb, Ăłvatosabb, de nagyon mĂ©ly. Nem mindig mutatja ki lĂĄtvĂĄnyosan, amit Ă©rez, de aki figyel, Ă©szreveszi a jeleket. Ć nem feltĂ©tlenĂŒl mondja el naponta szĂĄzszor, hogy szeret, inkĂĄbb megteszi azt, amibĆl Ă©rzed: fontos vagy neki.
A SzƱz szeretete figyelmes Ă©s rĂ©szletekben gazdag. Ăszreveszi, ha fĂĄradt vagy, ha valami bĂĄnt, ha segĂtsĂ©g kell. NĂ©ha kritikusan hangzik, de sokszor a törĆdĂ©se bĂșjik meg mögötte. JavĂtani akar, tĂĄmogatni akar, rendet akar vinni oda, ahol kĂĄoszt lĂĄt.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan kapcsolatra vĂĄgyik, ahol nem kell ĂĄllandĂłan bizonyĂtania. Ahol elfogadjĂĄk a tökĂ©letlensĂ©geivel egyĂŒtt, Ă©s nem csak azt szeretik benne, amit mĂĄsoknak ad. Ha a SzƱz megnyĂlik, nagyon hƱsĂ©ges, megbĂzhatĂł Ă©s Ćszinte tĂĄrs tud lenni.
â MĂ©rleg
A MĂ©rleg szĂve romantikus, finom Ă©s harmĂłniĂĄra vĂĄgyĂł. Ć az, aki hisz a szĂ©p gesztusokban, a kedves szavakban, a figyelmessĂ©gben Ă©s abban, hogy a szerelemnek lelket is kell simogatnia. Neki fontos, hogy egy kapcsolatban legyen egyensĂșly, szĂ©psĂ©g Ă©s kölcsönös tisztelet.
A MĂ©rleg nem szereti a durvasĂĄgot, a feszĂŒltsĂ©get Ă©s a ridegsĂ©get. Ha sok a veszekedĂ©s, ha ĂĄllandĂłan bizonytalansĂĄgban tartjĂĄk, akkor belĂŒl lassan elfĂĄrad. SokĂĄig kĂ©pes alkalmazkodni, de ha Ășgy Ă©rzi, hogy csak Ć tesz bele energiĂĄt, egyszer csendben eltĂĄvolodik.
A szĂve mĂ©lyĂ©n igazi tĂĄrsra vĂĄgyik. Nem csak valakire, aki mellette van, hanem valakire, akivel lelki szövetsĂ©gben lehet. A MĂ©rleg akkor szeret igazĂĄn, ha Ășgy Ă©rzi: egyĂŒtt szebb, könnyebb Ă©s harmonikusabb az Ă©let.
â SkorpiĂł
A SkorpiĂł szĂve mĂ©ly, titokzatos Ă©s elkĂ©pesztĆen intenzĂv. Ć nem fĂ©lig szeret. NĂĄla a szerelem nem felszĂnes jĂĄtĂ©k, hanem valami sorsszerƱ, erĆs Ă©s mindent ĂĄthatĂł Ă©rzĂ©s. Ha valakit igazĂĄn megszeret, azt nem könnyen engedi közel, de ha beengedte, az mĂĄr komoly jelentĆsĂ©ggel bĂr.
A SkorpiĂł nehezen bĂzik, mert nagyon jĂłl Ă©rzi, ha valami nem Ćszinte. Nem elĂ©g neki a szĂ©p beszĂ©d, Ć a mĂ©lysĂ©get, a valĂłdi szĂĄndĂ©kot Ă©s a hƱsĂ©get keresi. Ha megsebezik, sokĂĄig emlĂ©kszik rĂĄ, mert nĂĄla az Ă©rzelmek nem mĂșlnak el egyik naprĂłl a mĂĄsikra.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan kapcsolatra vĂĄgyik, ahol nincs ĂĄlarc, nincs hazugsĂĄg, nincs fĂ©lmegoldĂĄs. Aki a SkorpiĂłt igazĂĄn szereti, annak bĂrnia kell a mĂ©lysĂ©gĂ©t is. CserĂ©be olyan szenvedĂ©lyt, hƱsĂ©get Ă©s lelki kötĆdĂ©st kap, amit nem lehet könnyen pĂłtolni.
â Nyilas
A Nyilas szĂve szabad, lelkes Ă©s Ćszinte. Ć nem szereti, ha a szerelem börtönnĂ© vĂĄlik. Neki olyan kapcsolat kell, amelyben lehet nevetni, utazni, ĂĄlmodni, beszĂ©lgetni, fejlĆdni Ă©s közben önmaga maradni. A szerelem szĂĄmĂĄra kaland is, nem csak kötĆdĂ©s.
A Nyilas nyĂltan szeret, de nem mindig kiszĂĄmĂthatĂł mĂłdon. Lehet, hogy nem a hagyomĂĄnyos romantikĂĄban erĆs, viszont kĂ©pes felrĂĄzni az Ă©letedet, Ășj nĂ©zĆpontokat mutatni, Ă©s visszaadni a hitedet abban, hogy az Ă©let izgalmas. Mellette ritkĂĄn lesz unalmas minden nap.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan tĂĄrsra vĂĄgyik, aki nem akarja megvĂĄltoztatni. Aki nem lĂĄncolja le, hanem vele tart. A Nyilas akkor kötĆdik igazĂĄn, ha nem Ă©rzi kötelessĂ©gnek a szerelmet, hanem vĂĄlasztĂĄsnak. Ăs ha vĂĄlaszt, azt szĂvbĆl teszi.
â Bak
A Bak szĂve komoly, kitartĂł Ă©s sokkal Ă©rzĂ©kenyebb, mint amilyennek elsĆre lĂĄtszik. KĂvĂŒlrĆl sokszor erĆsnek, fegyelmezettnek Ă©s tĂĄvolsĂĄgtartĂłnak tƱnik, de belĂŒl nagyon mĂ©ly Ă©rzĂ©sekre kĂ©pes. Csak nem adja oda a szĂvĂ©t akĂĄrkinek.
A Bak nem a nagy ĂŒres ĂgĂ©retek embere. Ć hosszĂș tĂĄvban gondolkodik. Ha szeret, akkor Ă©pĂteni akar: kapcsolatot, bizalmat, közös jövĆt. Nem mindig romantikus a klasszikus Ă©rtelemben, de nagyon stabil tud lenni. A szeretetĂ©t sokszor felelĆssĂ©ggel Ă©s tettekkel mutatja ki.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan tĂĄrsra vĂĄgyik, aki komolyan veszi Ćt, nem jĂĄtszik vele, Ă©s Ă©rtĂ©keli az erĆfeszĂtĂ©seit. A Bak mellett lehet, hogy nem mindig lesz hangos a szerelem, de ha Ć igazĂĄn szeret, abban van tartĂĄs, hƱsĂ©g Ă©s biztonsĂĄg.
â VĂzöntĆ
A VĂzöntĆ szĂve kĂŒlönleges, szabad Ă©s nehezen megfejthetĆ. Ć nem mindig Ășgy szeret, ahogy mĂĄsok elvĂĄrnĂĄk. Nem feltĂ©tlenĂŒl ragaszkodik a megszokott formĂĄkhoz, de attĂłl mĂ©g mĂ©lyen tud kötĆdni. Csak neki fontos, hogy a kapcsolatban megmaradjon az egyĂ©nisĂ©ge.
A VĂzöntĆnek szĂŒksĂ©ge van szellemi kapcsolĂłdĂĄsra. Olyan tĂĄrs kell mellĂ©, akivel lehet beszĂ©lgetni kĂŒlönös dolgokrĂłl, tervekrĆl, vilĂĄgrĂłl, jövĆrĆl, Ă©rzĂ©sekrĆl Ă©s mindenrĆl, ami tĂșlmutat a hĂ©tköznapokon. Ha valaki csak birtokolni akarja, attĂłl tĂĄvolodni kezd.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan szeretetre vĂĄgyik, ahol nem kell magyarĂĄzkodnia azĂ©rt, amilyen. Ahol elfogadjĂĄk a furcsasĂĄgait, a szabadsĂĄgvĂĄgyĂĄt Ă©s a kĂŒlönleges gondolkodĂĄsĂĄt. Ha a VĂzöntĆ igazĂĄn szeret, akkor barĂĄtkĂ©nt, tĂĄrskĂ©nt Ă©s lelki szövetsĂ©geskĂ©nt is melletted ĂĄll.
â Halak
A Halak szĂve ĂĄlmodozĂł, mĂ©lyen Ă©rzĆ Ă©s nagyon egyĂŒttĂ©rzĆ. Ć az a tĂpus, aki nemcsak hallja, amit mondasz, hanem megĂ©rzi azt is, amit nem mondasz ki. A szerelem szĂĄmĂĄra lelki összeolvadĂĄs, finom rezdĂŒlĂ©sek, csendes megĂ©rtĂ©s Ă©s nagy Ă©rzĂ©sek vilĂĄga.
A Halak könnyen ad sokat magĂĄbĂłl, nĂ©ha tĂșl sokat is. Hajlamos idealizĂĄlni azt, akit szeret, Ă©s sokĂĄig hinni abban, hogy a dolgok majd jobbra fordulnak. A szĂve gyönyörƱ, de Ă©ppen ezĂ©rt vigyĂĄznia kell, kinek adja oda teljesen.
A szĂve mĂ©lyĂ©n olyan tĂĄrsra vĂĄgyik, aki nem hasznĂĄlja ki az Ă©rzĂ©kenysĂ©gĂ©t, hanem Ăłvja azt. Aki mellett nem kell kemĂ©nynek tettetnie magĂĄt. Ha a Halak biztonsĂĄgban Ă©rzi magĂĄt, olyan szeretetet ad, amely gyengĂ©d, mĂ©ly, varĂĄzslatos Ă©s nagyon nehezen felejthetĆ.






























